histórias de um emigrante ao contrário.. em língua original sem legendas

segunda-feira, janeiro 29, 2007

The Simpsons

Enquanto me prepararo para vos bombardear com pensamentos e missivas de grandeza intelectual e científica tremenda (ou entao, nao) deixo-vos com este excerto genial, que depois de o ter visto e direccionado para dar a volta ao mundo várias vezes, me voltou a cair no mail e a fazer rir como se nao houvesse amanha (está bem, está bem, nao foi assim tanto como se nao houvesse amanha, mas quase quase)!!

É favor ver até ao fim ;)




Ah, ah , ah!! (desculpai lá a gargalhada sonora mas hoje estou particularmente sensível a estes coisas) Já agora junto também este ao desvario postal Simpsons..

Quem nao se espabila a ouvir a música deste genérico??

domingo, janeiro 21, 2007

OmU - Original mit Untertiteln

Como aconteceu a qualquer raiano, da minha infância faziam parte 2 canais de televisao portugueses e o triplo de espanhois!!
Entao, além de poder ver o Caiga quien caiga (o qual considero um modelo de culto sobre a forma de fazer informacao, excluindo os moldes habituais), e o Dragon Ball (no saudoso Xabarin Club, da TVGalicia, muitos anos antes de ter aparecido a SIC), ver televisao espanhola fez com que desde pequeno me habituasse a ver filmes dobrados em espanhol..
As vantagens eram óbvias e prendiam-se com o facto destes filmes aparecerem em maior número e mais cedo em Espanha do que em Portugal..
O único problema, que para mim era importante, era mesmo o facto dos filmes serem dobrados.. Por isso acabei por nao ser um espectador assíduo, mesmo estando eles ali à mao..

Agora estou na Alemanha, e apesar do espírito de defesa da língua nao ser, de longe, tao estreito como em Espanha, é-me muito difícil encontrar filmes em versao original.. ou seja, todos eles sao dobrados em Alemao, com todas as vantagens e desvantagens que isso acarreta.. entre elas destaco:

Vantagens (para os alemaes é claro):
1. qualquer alemao poderá ver o filme e facilmente entendê-lo na totalidade
2. a dobragem evita a obrigacao de estar a ler as legendas e ver o filme ao mesmo tempo

Desvantagens
1. o filme perde qualidade (enquadramento de variados sons)
2. o filme perde essência (sotaque estrangeiro em filmes, ingleses, sul-americanos, ou asiáticos, por exemplo)
3. o filme perde o forte carácter de alguns actores (é favor pensar em Al Pacino)
4. o filme perde forca das expressoes linguísticas usadas de difícil traducao
5. o filme perde o poder das grandes discussoes (lembrar o a argumentacao de Kevin Costner no filme JFK, e imaginá-la com sotaque forte alemao (nao da um ar nazizito à coisa?))
6. complica quando nos filmes sao faladas várias línguas, que serao dobradas as que sao faladas durante mais tempo (pensar em Babel ou no O pianista (!1)) perdendo todo o impacto que isso quer à partida criar..

Apesar de tudo, depois de vir para a Alemanha, sempre me esforcei por me adaptar aos filmes dobrados primeiro porque adoro ir ao cinema e ver os filmes logo que aparecem, e em segundo lugar porque como nao ía sozinho nao podia ser eu sempre a escolher os filmes.. ;)
Mas acho que nao preciso de explicar porque é que para mim todas representam desvantagens ;) E assim sendo decidi, em pról da minha saúde cinéfila, deixar de ver os filmes dobrados..

Por isso agora aproveito quando de tempos a tempos estes filmes OmU (original com legendas) aparecem na salas freaks de Leipzig (tipo Passos Manuel).. apesar do conforto da sala e a qualidade dos filmes nao serem os melhores (acho q eu isso se deve ao facto de aparecerem mais tarde, e talvez serem comprados já usados a outros cinemas) nao os costumo perder.. os que nao aparecem no cinema, aparecem mais tarde em DVD ou mais cedo por vias travessas (apesar da baixa de qualidade destes continua a ser muito melhor do que fossem dobrados)

Além de tudo isto lembro-me quando fui ver o A Noiva Cadáver do Tim Burton.. este filme teve boa crítica também pelo facto do Johnny Depp ter emprestado a voz ao personagem principal.. quando o filme comecou um tipo que estava sentado ao meu lado até exclamou com alegria "Eia, nao sabia que era o Johnny Depp a dar voz a isto", sim porque ele reconheceu a voz do alemao que dobra sempre o Johnny Depp.. ;) acho que nao preciso dizer mais nada, pois nao?

Deixo entao aqui os trailers do recente The Departed em original em dobrado para vosso próprio juizo e gaudio ;) e fico à espera dos vossos comentários, ideias ou comparacoes.. desculpai o testamento mas, com o tempo, este passou a ser um assunto muito controverso..







Versao original





Dobrado em alemao




Dobrado em espanhol





(!1) ..quem já viu Babel pode imaginar: apenas as falas em inglês foram dobradas, juntamente com as da ama mexicana, de maneira que quando ela fala inglês aparece alemao normal, quando fala em espanhol é dobrada com sotaque espanhol!!!!.. ou entao no Pianista: na cena em que o oficial alemao (que fala alemao) e o pianista (que fala inglês) se encontram pela primeira vez.. depois de o oficial perceber que o pianista nao fala alemao:
Oficial: O senhor percebe o que eu estou a dizer?
Pianista: Nao! (em original funciona, dobrado em alemao poe a sala a rir à gargalhada)

sexta-feira, janeiro 19, 2007

"Fui almocar, volto já"

Amigos e amiguinhos!!
Sei que estou um bocado ausente mas o trabalho e estudo intenso (sim, ficai com esta ideia que é a melhor;)) arrastam-me para longe dom meu precioso pasquim, fonte de expiracao, meu público confessor..

Volto já, a sério.. tenho muitas coisas para partilhar convosco..

Ficai lá ca musquinha que vos deixei aqui hoje ;)

quarta-feira, janeiro 03, 2007

Gesundes neues Jahr.. ..

.. .. que é como quem diz "Um ano novo cheio de Saúde"!!
E eis-me de volta a Leipzig, onde chove e a temperatura ronda os 0°C ..
Quero com este post dizer que gostava de me ter encontrado convosco uma ou mais vezes mas as contingências nao o proporcionaram ;) .. Após 15 dias de pouco sono e quase 2000 km de carro fico com a sensacao que ainda tinha muito para dar..
Fica a sensacao de ter aproveitado os minutinhos todos, de ter comido muito, "familiarizado" muito, namorado muito, enfim, Natal em grande!!

Ah, e já sei andar de mota.. se bem que nao deixei de ser um perigo na estrada!! ;)

Ficam entao aqui umas fotos que resumem as minhas férias..